Quand une IA traduit le livre "Deep Learning"

21 fév. 2019

Quand une IA traduit le livre "Deep Learning"

En octobre dernier, est sortie la version française du livre Deep Learning, traduite par une IA. C'est Nicolas Bousquet, chercheur à la R&D d'EDF, détaché chez Quantmetry, société spécialisée dans l'intelligence artificielle, qui a dirigé la traduction de ce livre de référence !

La grande référence en matière d'IA traduite par une IA.
Mise en abîme...

L’ouvrage original Deep Learning, écrit par les spécialistes du domaines, Ian Goodfellow, Yoshua Bengio et Aaron Courville, est une référence en matière d’intelligence artificielle et d’apprentissage automatique. Traduire automatiquement un livre aussi technique n'était pas évident, notamment à cause des figures, graphiques et formules mathématiques. Pour résoudre les difficultés, Quantmetry s'est alliée la start-up allemande DeepL, qui a développé début 2018 un outil de traduction automatique basé sur l'apprentissage profond.

Nicolas Bousquet, détaché chez Quantmetry, équipe française experte en IA et datascience, a dirigé ces travaux.

Il aura fallu moins de 12h pour que l'outil d'IA traduise les 800 pages du livre Deep Learning, donnant Apprentissage profond. Une première mondiale.

Une intelligence artificielle créée à partir de différents outils

DeepL est une startup allemande qui a développé un traducteur automatique de langues basé sur l'apprentissage profond. Ce traducteur, couplé à un système de contextualisation des mathématiques, a permis de relever le défi de traduire automatiquement en français l'ouvrage Deep Learning, donnant L’Apprentissage profond. 85% du texte a été conservé, suite aux relectures critiques de chercheurs de l’ENSAI, du CNRS et de l’INRIA.

Cette prouesse technique est une avancée majeure dans le monde de l’IA.

>> Retrouvez le livre ici (Editions Massot) <<